Signification du mot "don't lose sight of the forest for the trees" en français

Que signifie "don't lose sight of the forest for the trees" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

don't lose sight of the forest for the trees

US /doʊnt luːz saɪt əv ðə ˈfɔːr.ɪst fɔːr ðə triːz/
UK /dəʊnt luːz saɪt əv ðə ˈfɒr.ɪst fɔː ðə triːz/
"don't lose sight of the forest for the trees" picture

Expression Idiomatique

ne pas voir la forêt derrière l'arbre, perdre de vue l'ensemble

to fail to understand the general or most important part of a situation because you are paying too much attention to the small details

Exemple:
While focusing on the budget, don't lose sight of the forest for the trees; our main goal is customer satisfaction.
Tout en vous concentrant sur le budget, ne perdez pas de vue l'essentiel à cause des détails ; notre objectif principal est la satisfaction du client.
It's easy to lose sight of the forest for the trees when you're dealing with daily administrative tasks.
Il est facile de ne plus voir la forêt derrière l'arbre quand on s'occupe des tâches administratives quotidiennes.